bichos de papel

Ilustracion Científica & Divulgación/ Scientific Illustration & Disemination.

sábado, 15 de mayo de 2010

Libro Educativo/ Educational Book

Myrtle's Battle Against Climate Change, por Mariana Fuentes.
Publicado por Reef & Rainforest Research Centre Limited, Cairns, Australia.

Myrtle's Battle Against Climate Change, by Mariana Fuentes.
Published by Reef & Rainforest Research Centre Limited, Cairns, Australia.




Descarga en pdf (2.1 MB) a través de Reef & Rainforest Research Centre.
Download in pdf (2.1MB) thorugh Reef & Rainforest Research Centre webpage.


domingo, 7 de junio de 2009

Tortugas, viento y oleaje/ Turtles, wind and swell

Ilustración sobre como afectan el viento y el oleaje a las zonas de anidación de las tortugas marinas.
Realizada para la presentación de un artículo científico (J. Santana Garcon, A. Grech, J. Moloney, M. Hamann Relative Exposure Index: an important factor in sea turtle nesting distribution) en el 29th Sea Turtle Symposium, Brisbane 2009.


Illustration about how wind and swell affect sea turtle nesting areas.
I made this illustration for a scientific paper presentation (J. Santana Garcon, A. Grech, J. Moloney, M. Hamann Relative Exposure Index: an important factor in sea turtle nesting distribution) at the 29th Sea Turtle Symposium, Brisbane 2009.

Animales Marinos/ Marine Animals

Saliéndonos del ámbito científico, ilustraciones sobre el rescate y recuperación de animales marinos.

Two illustrations about marine animals rescue and recovery.


Rescate de una ballena varada.
Rescue of a beached whale.




Rescate de aves marinas atrapadas en un palangre.
Rescue of marine birds entangled in a longline.

viernes, 30 de mayo de 2008

Geología/ Geology


Portada para la tesis de doctorado de mi amiga Maider Armendáriz.
Genésis y evolución tectonosedimentaria de la parte meridional de la cuenca mississippiense de los Pedroches (So del Macizo Ibérico): implicaciones paleográficas".

Cover for the thesis of my friend Maider Armendariz.
Genesis and evolution of a syn-orogenic basin in transpression: Insights from petrography, geochemistry and Sm–Nd systematics in the Variscan Pedroches basin (Mississippian, SW Iberia).


Original


Portada final
Final cover

lunes, 1 de octubre de 2007

En contínua adapatación/ In continuous adaptation

Ilustración en técnica mixta, hecha para acompañar el texto "Qué hacer cuando el entorno es hostil" (pinchar aquí para leerlo), publicado por Eduard Punset.



Mix technique illustration made for the Eduard Punset article, written in his blog,
"Qué hacer cuando el entorno es hostil" (What to do when the world is hostile) (click here to see the whole text).

miércoles, 12 de septiembre de 2007

Decisión subconsciente/ Subconscious decision

Ilustración en técnica mixta, realizada para acompañar el texto "Cómo funciona la conciencia", publicado por Eduard Punset (ver blog pinchando aquí).



Mix technique illustration, made for the text "Cómo funciona la conciencia" (How does the conscience work), published by Eduard Punset (see blog clicking here).

martes, 4 de septiembre de 2007

Prejuicios/ Prejudices

Ilustración representando el rechazo originado por los prejuicios que nuestra mente construye acerca de las diferentes clases sociales, razas, nacionalidad, orientación política, afinidades deportivas, etc...
Realizada para acompañar el texto "¿Por qué tendemos a prejuzgar?", publicado por Eduard Punset en su blog, pueden leerlo pinchando aquí para comprender mejor el significado de la imagen.


Illustration representing rejection and prejudice.

Made to go with the text "¿Por qué tendemos a prejuzgar?", published by Eduard Punset in his blog, you can read the article clicking here to understand the full significance of the image.

jueves, 3 de mayo de 2007

Suricata/ Meerkat

Esta es una serie de dibujos de suricatas (Suricata suricatta) que estoy haciendo en diferentes técnicas. De momento cuelgo el primer dibujo que lo hice como un estudio previo, ya que la calidad de la imagen del modelo que utilice era bastante mala. Con este dibujo pude incluir algun detalle más y tener una vision general de como funciona la luz sobre el animal.


Ilustracion Suricata Illustration
Suricata suricatta

This is an illustrarion of a suricata, the first one of a series I am making in different techniques. I made it to study how the light would work over the animal shape and to include or to clarify some details that where not clear enoguh in the picutre I took as model.

Sketch en acuarela/ Watercolor sketch

Este es un sketch en acuarela, dibujado a partir de una fotografia. La especie es "Gomphidius roseus".
Al principio solo dibuje el hongo, pero como quedaba flotando en el aire le puse un fondo a grafito muy poco detallado, para que no le restase importancia al hongo, que representa el sustrato donde crece.


Ilustracion Gomphidius roseus IllustrationGomphidius roseus

Watercolor sketch. I draw a little detailed background in graphite, imitating the susbstrate where the species grows, to not to reduce the importance of the mushroom in the global image.

martes, 27 de marzo de 2007

Semilla/ Seed

Boceto de una semilla de eucalipto tomada del natural.



Eucalyptu`s seed taken from the nature.


Lechuza nival/ Snow Owl

Este es mi primer dibujo en acuarela (increiblemente complicada). Es una lechuza, que también la saque del mismo libro que el pajaro carpintero.


Ilustracion lechuza-owl illustration
This is an owl illustration made in watercolor. Is my first illustration with this technique, made from the same bird`s book illustration as the picture below this post.

Pájaro Carpintero/ Woodpecker

Ilustración de un pájaro carpintero realizada a partir de otra ilustración (tomada de un libro del que no recuerdo la referencia), para probar una técnica que no había utilizado hasta ahora. La realicé en Lisboa, durante una participación a un curso de Ilustración Científica que hice en 2007.



Ilustracion Pajaro Carpintero

Illustration of a woodpecker made from another illustration I found in a book (I don´t remember the credits) to practice a technique I had never used before. I made it in Lisbon during a Scientific Illustration course I joined for some months in 2007.

martes, 20 de marzo de 2007

Lagartija negra/ Black lizard

Este fue el dibujo que realice para el final del curso Introducción a la Ilustración Científica en CEPAVE-Universidad de La Plata, La Plata (provincia de Buenos Aires, Argentina) a finales del año 2006.

Que buen curso, la verdad. Muy buenas docentes (Popy, Mariela y Marina), muy bien organizado, un ambiente muy bueno (con unas tortas de merienda que no te dejan pasar un martes o un jueves por el resto de tu vida sin pensar "mmmmh, hoy era dia de torta...."). Muy recomendable. La verdad que un recuerdo increible del curso y de la gente que conocí alli.

Bueno aqui esta el dibujo, es una Lagartija Negra y la dibuje sobre un soporte llamado "alto impacto", parecido al plástico o acrílico y muy apreciado en nuestra clase.



Lagartija negra


(Pantodactylus schreibersii)

This is the illustration I made as final project for the Scientific Illustration Introduction course I joined at CEPAVE-La Plata University (Buenos Aires, Argentina) at the end of 2006.

It is a Black Lizard, made from a real specimen, over a sheet of material similar to acrylic (the local name for this was "alto impacto", I don`know nothing else about it, but was very apreciated in our class group).

El Año del Tiburón/ The Year of the Shark

En julio de 2004 realicé estas diez ilustraciones de tiburones para la campaña divulgativa El Año del Tiburón que tuvo lugar en las Islas Galápagos. Todos los tiburones aquí mostrados son algunas de las especies presentes en las aguas del archipiélago de Galápagos. Cada vez son menos los tiburones que pueden verse en estas islas, ya que la pesca ilegal amenaza la existencia, aquí y en todo el mundo, de uno de los animales más fascinantes que puedas conocer.
Las ilustraciones fueron incluidas en posters educativos y distribuidas en colegios y lugares públicos e impresas en camisetas con el fin de divulgar la triste realidad de los tiburones de Galápagos.


Ten shark illustrations I made in the 2004 for the dissemination campaign The year of the Shark, that took place in the Galapagos Islands. These pictures portrait some of the species that can be found in the Galapagos archipelago. Due to the illegal fishery, the number of sharks is decreasing all over the world.

Those illustrations were included in announcments and Tshirts and distributed among schools and public places, in order to communicate the real situation of the Galapagos´s sharks.

Tiburón de Puntas Negras/ Blacktip Shark


(Carcharhinus limbatus)

Tintorera/ Whitetip Reef Shark


(Triaenodon obesus)

Tiburón Piloto/ Silky Shark


(Carcharhinus falciformis)

jueves, 15 de marzo de 2007

Tiburón Zorro/ Thresher Shark


Tiburón Zorro/ Thresher Shark
(Alopias sp.)

Tiburón Tigre/ Tiger Shark


(Galeocerdo cuvieri)

Tiburón de Galápagos/ Galapagos Shark


(Carcharhinus galapagensis)

Tiburón Ballena/ Whale Shark


(Rhincodon typus)

Tiburón Martillo/ Hammerhead Shark


(Sphyrna lewini)

Tiburón Gato/ Hornshark



(Heterodontus quoyi)

Tiburón Azul/ Blue Shark


(Prionace glauca)

Tortugas Marinas

Cuatro tortugas marinas a lápiz, año 2002. Estos fueron los primeros dibujos que hice para alguien que no fuera yo mismo y con otro fin que divertirme (aunque como siempre disfrute mucho haciéndolos, con el ventilador a tope porque hacía mucho calor en aquella casa con techo de uralita).
Fueron hechas, junto a otra ilustración del ciclo de vida de la tortuga verde, para el proyecto de Investigación y Monitoreo de Tortugas Marinas de la Fundación Charles Darwin, Islas Galápagos.
Finalmente, junto con otros dibujos de tiburones que no encuentro por ningún lado, fueron publicados en el documento "Reserva Marina de Galápagos; Línea Base de la Biodiversidad" (Danulat, E. & Edgar, GJ. 2002).
Estos dibujos reflejan la falta de medios de los que disponía y mi inexperiencia en el mundo de la ilustración. A pesar del empeño que puse en hacerlos hoy los veo como bocetos, y pese a todo les tengo un gran afecto.




Four sea turttles made with graphite in the 2002. Those were the first illustrations I made with a different objective than having fun (even I had it, of course...).
I made them, with another illustration about the life cycle of the green sea turttle, for the
Sea Turttle Research and Monitoring Project of the Charles Darwin Foundation in the Galápagos Islands.
These four sea turttles and other sharks illsutrations, that now I see more like sketches than final illustrations, where published in the document "Reserva Marina de Galápagos; Linea Base de la Biodiversidad. (Danulat, E. & Edgar, GJ. 2002)".

Acerca de mi:

Spain
Biólogist & Illustrator